Lo spazio aereo della Control Zone di Aviano è composto da sei zone, tutte classificate “D”.
The airspace of Aviano Control Zone consists of six areas, all classified as “D”.
/////
Zone 1
Contiene l’ATZ dell’aeroporto militare di Aviano, il cui limite verticale superiore è di poco più alto di quello della zona in esame (2500ft AMSL contro 2000ft AMSL).
It contains the ATZ of the military airport of Aviano, whose upper vertical limit is slightly higher than the area under analysis (2500ft AMSL instead of 2000ft AMSL).
All’interno dell’ATZ di Aviano, Aviano TWR fornisce il servizio di controllo di aeroporto con le seguenti modalità:
Within Aviano ATZ, Aviano TWR provides airport control services as follows:
– 122.100 MHz – MON-FRI 0630/z-2100/z (0530-2000) SAT 0730/z-1900/z (0630-1800), ad eccezione dei giorni festivi / except public holidays
– 134.100 MHz – MON-FRI 0630/z-2100/z (0530-2000) SAT 0730/z-1900/z (0630-1800), ad eccezione dei giorni festivi / except public holidays
_____
Zone 2
Contiene l’ATZ dell’aeroporto militare di Rivolto, il cui limite verticale superiore supera quello della zona in esame (2500ft AGL contro 2000ft AMSL).
It contains the ATZ of the military airport of Rivolto, whose upper vertical limit is higher than the area under analysis (2500ft AGL instead of 2000ft AMSL).
All’interno dell’ATZ di Udine Rivolto, Rivolto TWR fornisce il servizio di controllo di aeroporto con le seguenti modalità:
Within Udine Rivolto ATZ, Rivolto TWR provides airport control services as follows:
– 122.100 MHz – MON-THU 0730/z-1515/z (0630-1415) FRI 0730/z-1045/z (0630-0945), ad eccezione dei festivi e del 5 Agosto / except public holidays and AUG 5
– 126.850 MHz – MON-THU 0730/z-1515/z (0630-1415) FRI 0730/z-1045/z (0630-0945), ad eccezione dei festivi e del 5 Agosto / except public holidays and AUG 5
– 139.250 MHz – a discrezione dell’ente ATC / at ATC discretion
Nota / Remark:
Al di fuori degli orari di Rivolto TWR, è richiesto un coordinamento con Aviano APP per attraversare Rivolto ATZ.
Outside Rivolto TWR operational hours, a previous coordination with Aviano APP is requested to cross Rivolto ATZ
////
Per rimanere alle ATZ presenti nella CTR di Aviano, occorre citare quella di Casarsa della Delizia, che si affaccia all’interno della zona 2, e quella di Udine Campoformido, che interessa marginalmente la parte orientale della zona 2.
Speaking of ATZ included in Aviano CTR, it is worth mentioning Casarsa della Delizia, which overlooks zone 2, and Udine Campoformido, which marginally affects the eastern part of zone 2.
L’ATZ di Casarsa della Delizia attiene ad un eliporto militare.
Il suo spazio aereo è classificato ‘G’ e la frequenza 122.700 MHz è usabile solo per esigenze locali, non ATS.
L’ATZ di Udine Campoformido attiene ad un aeroporto civile, aperto al traffico VFR nazionale e comunitario.
Il suo spazio aereo è classificato ‘G’ e Il canale 119.055MHz è assegnato per esigenze dell’Aviazione Generale e per l’Aeroclub, non usabile per scopi ATS.
Casarsa della Delizia ATZ pertains to a military heliport. Its airspace is classified ‘G’ and the frequency 122.700 MHz is usable only for local needs, not for ATS.
Udine Campoformido ATZ pertains to a civil airport, open to national and EU VFR traffic.
Its airspace is classified ‘G’ and the channel 119.055MHz is assigned for General Aviation and Aeroclub needs, not usable for ATS purposes.
_____
Zone 3
Il suo ingombro verticale è identico a quello della zona 1 e della zona 2, distendendosi però fino ai confini con la CTR di Treviso e riempiendo gli spazi che separano le citate aree.
Vorrei sottolineare la peculiarità di questa zona, che viene declassata a “G” quando non viene fornito il servizio di Avvicinamento, ma anche, in deroga, dal venerdì a partire dalle 1200/z (1100/z nel periodo in cui vige l’ora legale) fino alle 2359/z della Domenica.
Its vertical limits are identical to zones 1 and 2, but it extends up the borders of Treviso CTR and fills the spaces that separate the above mentioned areas.
I would like to underline the peculiarity of this area, which is downgraded to class “G” when the Approach control service is not provided, but also, by way of exception, from Fridays from 1200/z (1100/z during summer time) until 2359/z on Sundays.
Nella prossima immagine sono individuabili i punti di riporto a vista utilizzabili nella CTR:
SPILINBERGO, SAN POLO DI PIAVE, SESTO AL REGHENA, CONEGLIANO, SPRESIANO e VITTORIO VENETO.
I punti di riporto VFR CONEGLIANO e VITTORIO VENETO sono collegati da una rotta percorribile a 1000ft AGL.
In the next image you can see the VFR reporting points that can be used within the CTR:
SPILINBERGO, SAN POLO DI PIAVE, SESTO AL REGHENA, CONEGLIANO, SPRESIANO and VITTORIO VENETO.
VFR reporting points CONEGLIANO and VITTORIO VENETO are connected by a VFR route that can be flown at 1000ft AGL.
_____
Zone 4
E’ una sorta di “coperchio” della sommatoria dei limiti laterali delle zone 1, 2 e 3.
Un coperchio bello alto, però. Che va dai 2000ft AMSL al livello di volo 195.
It’s sort of like a “lid” of the summation of the lateral limits of zones 1, 2, and 3.
A pretty high lid, though. Ranging from 2000ft AMSL to flight level 195.
________
Zone 5
Copre la parte settentrionale della CTR, ma a partire dal livello di volo 100 fino a FL195.
Takes the northern part of CTR, from flight level 100 to FL195.
________
Zone 6
Protuberanza meridionale della Control Zone, rappresenta idealmente il suo sbocco al mare.
I suoi limiti verticali vanno da FL 85 a FL 195.
Southern protuberance of the Control Zone, ideally represents its access to the sea.
Its vertical limits range from FL 85 to FL 195.
//////
Nella vista in 2D sono apprezzabili le sovrapposizioni fra le varie zone.
In the 2D view, the overlaps between the different zones can be easily noticed.
/////
Servizi del traffico aereo
All’interno della CTR opera il Servizio di Controllo di Avvicinamento di Aviano, gestito dall’Aeronautica Militare, con le seguenti modalità:
– 120.130 MHz / Aviano Approach / Dal Lunedì al Venerdì 0630/z-2100/z (0530/z-2000/z). Sabato 0730/z-1900/z (0630/z-1800/z). Nei giorni festivi, servizio non assicurato.
– 120.965 MHz / Aviano Approach / Dal Lunedì al Venerdì 0630/z-2100/z (0530/z-2000/z). Sabato 0730/z-1900/z (0630/z-1800/z). Nei giorni festivi, servizio non assicurato.
Nota:
1) Lo spazio aereo è declassato a “G” quando la CTR di Aviano non è attiva. Le informazioni sullo stato di attivazione della CTR di Aviano sono fornite dall’APP di Aviano sulla FREQ 120.130 MHz oppure, al di fuori dell’orario dell’APP di Aviano, dal FIC di Padova sulla FREQ 124.150 MHz (nota di aeronauticalinformation.it: la frequenza 124.150 MHz, indicata nella nota in AIP, non è coerente con quella segnalata sulla carta VFR in vigore per questa area, ovvero la 126.425 MHz).
Durante la classificazione in spazio aereo di tipo “G” i servizi di FIS e ALRS sono forniti da Padova ACC
2) Il traffico aereo civile può richiedere l’autorizzazione ad attraversare la CTR di Aviano (quando attiva) sulla FREQ 120.130 MHz, specificando il punto di ingresso, la rotta ed il livello/altitudine. L’APP di Aviano può chiedere di cambiare, in caso di necessità, rotta e quota in qualsiasi momento.
3) Le procedure strumentali di arrivo e partenza per e da LIPI AD operano parzialmente al di fuori dello spazio aereo controllato quando la CTR di Aviano non è attiva.
////
Air Traffic Services
Within the CTR operates the Aviano Approach Control Service, managed by the Air Force, as follows:
– 120.130 MHz / Aviano Approach / From Monday to Friday 0630/z-2100/z (0530/z-2000/z). Saturday 0730/z-1900/z (0630/z-1800/z). On holidays, APP service is not provided.
– 120.965 MHz / Aviano Approach / From Monday to Friday 0630/z-2100/z (0530/z-2000/z). Saturday 0730/z-1900/z (0630/z-1800/z). On holidays, APP service is not provided.
Remarks:
1) Airspace classification is downgraded to “G” when Aviano CTR is not active. Information about status of activation of Aviano CTR are available from Aviano APP on FREQ 120.130 MHz or Padova FIC on FREQ 124.150 MHz (remark from aeronauticalinformation.it: frequency 124.150 MHz, given by AIP, is not consistent with that reported on the current VFR chart for this area, which is 126.425 MHz)
Out of Aviano APP operational hours. When the airspace is classified “G” FIS and ALRS provided by PADOVA ACC.
2) Civil air traffic may request clearance to cross Aviano CTR (when active) on FREQ 120.130 MHz specifying entry point, routing and level/altitude. Aviano APP may ask to change routing/level at any time as necessary.
3) ARR and DEP instrument procedures to/from LIPI AD are partially developed outside controlled airspace when Aviano CTR is not active.
________
Padova CTA
E’ importante sapere che, quando la CTR di Aviano non è attiva, il suo spazio aereo non è interamente declassato a ‘G’, ma solo la porzione non appartenente alla zona 7 della CTA di Padova “Tagliamento”.
Questa zona della CTA, infatti, ha limiti verticali che vanno da FL 85 a FL 195, sovrastando la totalità dei limiti laterali della CTR di Aviano.
Per ulteriori informazioni relative alla CTA di Padova rimando al mio post
It is important to know that when Aviano CTR is not active, its airspace is not entirely downgraded to ‘G’, but only the portion not belonging to Padova CTA zone 7 “Tagliamento”.
This area of the CTA, in fact, has vertical limits ranging from FL 85 to FL 195, overlapping all the lateral limits of the CTR of Aviano.
For more information about Padova CTA, see my post
_______
Zone sottoposte a restrizione / Areas subject to restrictions
Zona regolamentata LI R49 Zita / Restricted area LI R49 Zita
Vi si svolge intensa attività aerea militare. I settori C e D interessano maggiormente la CTR di Aviano nella fascia che va da FL 130 a FL 195.
Risultano pertanto coinvolte la zona 4, la zona 5 e la zona 6.
I settori ‘C’ e ‘D’ della LI R49 sono attivi H24, ma sottoposti alle procedure di attraversamento descritte in AIP ENR 5.1
Ente ATS responsabile: Padova SCCAM.
Intense military air activity takes place in this area, whose sectors C and D mainly affect Aviano CTR, from FL 130 to FL 195.
Zone 4, Zone 5 and Zone 6 are therefore affected.
Sectors ‘C’ and ‘D’ of LI R49 are active H24, but subject to the crossing procedures described in AIP ENR 5.1
Responsible ATS Unit: Padova SCCAM.
_____
Poligoni militari di tiro a fuoco / Military Firing Areas
Alcuni poligoni militari di tiro a fuoco, attivi con un preavviso a mezzo NOTAM, interferiscono con le zone 3 e 4 della CTR.
Some military firing areas, which are active upon NOTAM issue, interfere with CTR Zones 3 and 4.
CAO MALNISIO – SFC / 3971ft AMSL
CELLINA MEDUNA – SFC / 4500ft AMSL
DANDOLO – SFC / 3000ft AMSL
Pur essendo situati al di fuori della CTR di Aviano, segnalo la presenza dei due poligoni militari a Nord dell’ aeroporto di Udine Rivolto:
Although located outside Aviano CTR, I report the presence of two military firing areas north of Udine Rivolto airport:
RIVOLI BIANCHI TOLMEZZO – SFC / 8891ft AMSL
RIVOLI BIANCHI VENZONE – SFC / 8645ft AMSL
_____
Zone aviolancistiche / Parachuting areas
Le zone dedicate ai lanci dei paracadutisti che interessano la CTR sono:
The designated parachuting areas affecting the CTR are:
AVIANO (MIL) – SFC / 15400ft AMSL / H24 / Ente ATS: Aviano APP
CAMPOFORMIDO (CIV) – SFC / FL 140 / THU-SUN HOL SR-SS / Enti ATS: AVIANO APP, PADOVA ACC/FIC, RIVOLTO TWR
(Attività soggetta alle operazioni della Pattuglia Acrobatica Nazionale / Activity subject to National Aerobatic Patrol operations)
_____
Zone di volo acrobatico / Aerobatic training areas
La sola zona dedicata al volo acrobatico che interessa la CTR è:
The only area dedicated to aerobatic training flights that affects the CTR is:
RIVOLTO PAN – SFC / 6000ft AMSL / MON-THU 0730/z-1515/z (0630-1415) FRI 0730/z-1045/z (0630-0945)
La zona è disponibile solo per l’attività della Pattuglia Acrobatica Nazionale previo coordinamento con Aviano APP ed è proibita ad altro traffico quando l’attività acrobatica è in corso
The area is available for aerobatic activity of Italian Aerobatic Patrol only, previous coordination with Aviano APP.
When aerobatic activity is in progress, the area is forbidden to other traffic
_____
Zone di lavoro aereo / Aerial work areas
Un piccolo accenno anche alle zone di lavoro aereo, che, in alcuni casi, possono raggiungere un limite verticale superiore degno di nota.
A mention also of aerial work zones, which, in some cases, can reach a noteworthy upper vertical limit.
/////
SAN VITO AL TAGLIAMENTO – SFC / 500ft AGL / HJ / Attività con aeromodelli di massa operativa al decollo minore di 25 Kg – Activities with aircraft take off operative mass less than 25 Kg
THE BLACK SHEEP SQUADRON – SFC / 230ft AGL / HR SR-SS / Attività con aeromodelli di massa operativa al decollo minore di 25 Kg – Activities with aircraft take off operative mass less than 25 Kg
Note:
1)La Domenica il limite verticale superiore è innalzato a 460ft AGL / upper vertical limits is rised up to 460 ft AGL on Sunday
2) Situata all’interno dell’ATZ di Aviano / Within Aviano ATZ
PASIANO DI PORDENONE – SFC / 300ft AGL / HR HJ / Attività con aeromodelli di massa operativa al decollo minore di 25 Kg – Activities with aircraft take off operative mass less than 25 Kg
CORDENONS
Situata ad Est dell’aeroporto di Aviano.
Al suo interno si svolge attività con APR di massa operativa al decollo minore di 25 kg, il Sabato e i giorni festivi, dall’alba al tramonto.
E’ situata all’interno della zona 3 della CTR, ma, soprattutto, entro i limiti laterali del Poligono militare di Cellina Meduna, con l’attività del quale è probabilmente incompatibile.
L’attività è soggetta a coordinamento e autorizzazione di Aviano APP.
Limiti verticali: SFC / 120ft AGL
_____
Zone Vietate / Prohibited areas
La sola vietata che interessa la CTR è:
The only prohibited area affecting Aviano CTR is:
LI P77 Pordenone – SFC / 1500ft AGL /
Proibito il traffico aereo, eccetto il TFC IFR che segue le procedure strumentali da/e per l’ AD di Aviano.
I suoi limiti laterali sono stati modificati con la variante AIRAC A8/24, in vigore dal 8 Agosto 2024.
Referente unico DAP – per il rilascio del nulla osta alle attività speciali nella zona vedere AIP sezione ENR 5.1 para. 7.3
Air traffic prohibited, except IFR TFC following instrument procedures to/from Aviano AD.
Its lateral limits have been changed by AIRAC A8/24, effective August 8, 2024.
DAP focal point – for the permission release to special activities within the area see AIP section ENR 5.1 para. 7.3
______
Zone e corridoi VDS / ULM areas and corridors
Le zone e i corridoi VDS che interessano la CTR di Aviano sono stati trattati in uno specifico post: VDS nel Nord Est, al quale rimando.
ULM area and corridors affecting Aviano CTR has been described in the post: VDS nel NORD Est
_____
_____
_____
buongiorno,davvero articolato lo spazio aereo CTR Aviano rispetto al passato,immagino STARS e SID oggetto di specifiche AMI nel complesso sviluppo del nord est.Cordiali saluti e complimenti “victor golf”
Grazie di cuore.
Fabio Patrassi