L’approfondimento di oggi riguarda un importante spazio aereo ATS del Sud Italia: la Control Zone di Catania.
La CTR è formata da sette zone, tutte classificate “D”
Ecco una descrizione dei settori che compongono la CTR.
Today’s in-depth analysis concerns an important ATS airspace in Southern Italy: Catania Control Zone.
The CTR consists of seven zones, all classified “D”
Here is a description of the sectors that make up the CTR.
////
Zona 1
Contiene le ATZ dell’aeroporto di Catania Fontanarossa e dell’aeroporto militare di Sigonella.
Di seguito, le caratteristiche delle due ATZ:
It contains the ATZ of Catania Fontanarossa airport and that of Sigonella military airport.
Below are the characteristics of the two ATZs:
Catania Fontanarossa ATZ
Classificazione/Classification: ‘D’
Limiti verticali/ Vertical limits: SFC / 2500ft AGL
Servizi del traffico aereo / Air traffic services:
Catania Tower: 118.700 MHz (H24)
Sigonella ATZ
Classificazione/ Classification: ‘D’
Limiti verticali / Vertical limits: SFC / 1500ft AMSL
Servizi del traffico aereo / Air traffic services:
Sigonella Tower: 118.055 MHz – 122.100 MHz (H24)
_______
Zona 2
Contiene l’ ATZ dell’aeroporto di Comiso.
Di seguito, le sue caratteristiche:
It contains the ATZ of Comiso airport.
Below are its characteristics:
Comiso ATZ
Classificazione/ Classification: ‘D’
Limiti verticali / Vertical limits: SFC / 2000ft AMSL
Servizi del traffico aereo / Air traffic services:
Comiso Tower: 125.275 MHz – HR 0600/z-2200/z (0500-2100).
It Contains Comiso airport ATZ.
Comiso Torre operates on frequency 125.275 MHz, from 0600/z to 2200/z (0500/z-2100/z).
_______
Zona 3
Sovrasta le zone 1 e 2, con un limite verticale superiore che giunge a FL195.
It overlies Zones 1 and 2, with an upper vertical limit reaching FL195.
________
Zona 6
Prolungamento orientale della CTR, che interessa quasi esclusivamente lo specchio di mare situato di fronte alla costa catanese, da 2500ft AMSL a FL195.
Eastern extension of the CTR, affecting almost exclusively the body of water located in front of the Catania coast, from 2500ft AMSL to FL195.
_________
Zona 4
Occupa il settore nord occidentale della CTR, da 4500ft AMSL a FL195.
It occupies the northwest sector of the CTR, from 4500ft AMSL to FL195.
Zona 5
Sovrasta l’Etna, ma solo a partire da FL 130 e fino a FL195. Entro i suoi limiti laterali, dalla superficie fino al FL130, lo spazio aereo non è controllato.
It overlies Mount Etna, but only from FL 130 and up to FL195. Within its lateral limits, from the surface to FL130, the airspace is not controlled.
Zona 7
Perfettamente incastonata nella CTR di Reggio Calabria. Poggia infatti sulla zona 2 di Reggio, a partire da 6500ft AMSL e fino a FL115, non a caso limite verticale superiore della zona di controllo calabrese. (vedere anche il mio post “Control Zone di Reggio Calabria” )
Perfectly embedded in Reggio Calabria CTR. In fact, it rests on zone 2 of Reggio CTR, starting from 6500ft AMSL and up to FL115, not surprisingly the upper vertical limit of the Calabrian control zone. (see also my post “Control Zone di Reggio Calabria” )
_______
_______
A seguire, un’immagine 2D dell’intera CTR, con alcune specifiche relative alla sovrapposizione delle aree.
Next is a 2D image of the entire CTR, with some details regarding the overlay of the areas.
________
Servizi del traffico aereo
All’interno della CTR di Catania i servizi del traffico aereo sono forniti dal controllo di avvicinamento di Catania, gestito dall’Aeronautica Militare.
Catania APP opera sulle seguenti frequenze:
– 119.250 MHz (chiamata radio: Catania Approach) – HR: H24
– 119.250 MHz (chiamata radio: Catania Radar) – HR: 0600-0900 (0500-0800) 1100-2200 (1000-2100)
– 120.805 MHz (a discrezione dell’ente ATC; chiamata radio: Catania Director)
Il servizio viene svolto con l’ausilio dell’apparato radar, a discrezione ATC, nei seguenti orari:
0000-0600 (0000-0500) 0900-1100 (0800-1000) 2200-2359 (2100-2359)
Within Catania CTR air traffic services are provided by the approach control of Catania, provided by the Italian Air Force.
Catania APP operates on the following frequencies
– 119.250 MHz (call sign: Catania Approach) – HR: H24
– 119.250 MHz (call sign: Catania Radar) – HR: 0600-0900 (0500-0800) 1100-2200 (1000-2100)
– 120.805 MHz (at ATC authority discretion; call sign: Catania Director)
The service is carried out with the aid of radar apparatus, at ATC discretion, during the following hours:
0000-0600 (0000-0500) 0900-1100 (0800-1000) 2200-2359 (2100-2359)
///
Informazioni aggiornate alla variante AIRAC A8/24, in vigore dal 8 Agosto 2024
_______
Norme VFR
Le procedure per i voli VFR che interessano l’area sono piuttosto articolate e mi sembra giusto riportarle:
Tutti i voli VFR dovranno contattare Catania APP sui punti di riporto per ricevere l’autorizzazione ad entrare nel CTR di Catania, eccetto che per il traffico in arrivo all’aeroporto di Catania via PATERNO’ (CCN1) e NORD EST ACIREALE (CCNE1).
Tale traffico dovrà richiedere l’autorizzazione ad inserirsi nel circuito di traffico di Catania/Fontanarossa a Catania TWR.
Ai piloti potrebbe essere richiesto di attendere su tali punti a causa di traffico in corso nel CTR di Catania e/o nell’ATZ di Catania.
A meno di diversa autorizzazione, il traffico VFR all’interno della Zona 1 del CTR di Catania dovrà seguire le rotte VFR e le altitudini indicate in AIP ENR 6.3-13.
Note:
1) le altitudini indicate sono le massime consentite.
2) La virata deve essere eseguita entro 2 NM a sud del prolungamento asse pista. (nota di aeronauticalinformation.it: confesso di non aver capito bene questa prescrizione. Mi sembra piuttosto vaga.)
3) A causa della parziale limitazione della visibilità della TWR:
a) Le disposizioni ATC non sono assicurate entro un settore di 13° avente origine in corrispondenza della TWR (da 051° a 064°).
b) a meno di diverse istruzioni da parte ATC, tutto il traffico VFR che utilizza la RWY 08 ed intende procedere verso Nord deve mantenere la prua pista fino ad attraversare 1000 ft in salita prima di iniziare la virata a sinistra per intercettare la rotta d’ uscita VFR.
c) La rotta VFR ISOLE CICLOPI ACI TREZZA – CATANIA AD può essere volata esclusivamente a 2000ft AMSL. Qualora impossibilitato ad ottemperare, il traffico sarà reinstradato via MISTERBIANCO.
Procedures for VFR flights affecting the area are quite articulated and it seems fair to report them:
All VFR flights have to contact Catania APP on the reporting points to receive clearance to enter Catania TWR, except for traffic arriving at Catania airport via PATERNO’ (CCN1) and NORTH EAST ACIREALE (CCNE1).
Such traffic have to request clearance to enter the Catania/Fontanarossa traffic circuit at Catania TWR.
Pilots may be requested to wait on those points due to traffic in progress in Catania TWR and/or Catania ATZ.
Unless otherwise authorized, VFR traffic within Zone 1 of Catania CTR shall follow the VFR routes and altitudes given in AIP ENR 6.3-13.
Remarks:
1) The altitudes shown are the maximum altitudes allowed.
2) The turn must be performed within 2 NM south of the runway axis extension.
3) Due to the partial visibility limitation of the TWR:
a) ATC provisions are not ensured within a 13° sector originating at TWR (051° to 064°).
b) unless otherwise instructed by ATC, all VFR traffic using RWY 08 and intending to proceed Northbound shall maintain runway heading until they cross 1000 ft uphill before beginning their left turn to intercept the VFR exit route.
c) The VFR route ISOLE CICLOPI ACI TREZZA – CATANIA AD can be flown only at 2000ft AMSL. If unable to comply, the traffic will be rerouted via MISTERBIANCO.
Catania Fontanarossa – Arrivi
Per il traffico in entrata da Sud viene applicato quanto segue:
1) Il traffico in entrata deve contattare Sigonella TWR su VIZZINI (CZS1) per ricevere l’autorizzazione ad entrare nella Zona 1 del CTR di Catania e seguire le rotte obbligatorie per l’aeroporto di Catania.
2) I piloti saranno istruiti a contattare Catania TWR prima di lasciare FOCE DEL SIMETO (CCS3) per inserirsi nel circuito di traffico aereo dell’aeroporto di Catania, a meno di diversa indicazione da parte di Sigonella TWR.
Catania Fontanarossa – Arrivals
For incoming traffic from South the following applies:
1) Inbound traffic shall contact Sigonella TWR on VIZZINI (CZS1) to receive clearance to enter Zone 1 of Catania CTR and follow the mandatory routes to Catania airport.
2) Pilots will be instructed to contact Catania TWR before leaving FOCE DEL SIMETO (CCS3) to enter Catania airport air traffic circuit, unless otherwise instructed by Sigonella TWR.
Catania Fontanarossa – Partenze
Per il traffico in uscita per il Sud viene applicato quanto segue:
1) I piloti saranno istruiti a contattare Sigonella TWR prima di attraversare FOCE DEL SIMETO (CCS3) per ricevere l’autorizzazione ad attraversare il prolungamento dell’asse pista di Sigonella.
2) I voli dovranno mantenere il contatto radio con Sigonella TWR per lasciare il CTR di Catania diretti a VIZZINI (CZS1) a meno di diversa istruzione da parte di Sigonella TWR dopo coordinamento con Catania APP.
Catania Fontanarossa – Departures
For Southbound traffic the following will apply:
1) Pilots will be instructed to contact Sigonella TWR before crossing FOCE DEL SIMETO (CCS3) to receive clearance to cross Sigonella runway extension.
2) Flights shall maintain radio contact with Sigonella TWR to leave Catania CTR heading to VIZZINI (CZS1) unless otherwise instructed by Sigonella TWR after coordination with Catania APP.
/////
Zona di addestramento AGNONE
Si tratta di una zona di addestramento per elicotteri militari in VFR, situata a Sud dell’ATZ di Catania Fontanarossa e a Sud Est di quello di Sigonella.
E’ divisa in due settori. Il settore “A”, a nord, ha limiti verticali che vanno dalla superficie a 500ft AGL; il settore “B”, a sud, ha limiti verticali che vanno dalla superficie a 1000ft AMSL.
L’uso della zona, e relativa rotta VFR (a 500 ft) di entrata/uscita, deve essere preventivamente autorizzata da Catania APP.
Gli aeromobili operanti nella zona debbono mantenere continuo contatto radio con Catania APP (o, se richiesto, con Sigonella TWR) ed attenersi alle istruzioni impartite dall’Entre ATS.
I piloti che operano nella zona di lavoro non sono esentati dalle responsabilità di separarsi da altro traffico e da ostacoli.
Il traffico VFR che intende attraversare la zona deve contattare Catania APP per istruzioni.
All’interno del settore “B”, quando in uso RWY 10 a Sigonella, Catania APP può richiedere di operare ad una quota massima di 500 ft AGL.
AGNONE Training Area
This is a training area for military helicopters in VFR, located south of Catania Fontanarossa ATZ and southeast of Sigonella ATZ.
It is divided into two sectors. Sector “A”, to the north, has vertical limits ranging from surface to 500ft AGL; sector “B”, to the south, has vertical limits ranging from surface to 1000ft AMSL.
The use of the zone, and relative VFR route (at 500ft) for entry/exit, must be previously authorized by Catania APP.
Aircraft operating in the area must maintain continuous radio contact with Catania APP (or, if required, with Sigonella TWR) and follow the instructions given by the ATS.
Pilots operating in the aerial work zone are not exempted from the responsibility of separating from other traffic and obstacles.
VFR traffic intending to cross the area should contact Catania APP for instructions.
Within sector “B”, when in use RWY 10 at Sigonella, Catania APP may request to operate at a maximum altitude of 500 ft AGL.
________
Controllo della velocità
Gli aeromobili in arrivo all’aeroporto di Catania/Fontanarossa, se non diversamente istruiti dall’Ente ATC, dovranno ridurre la velocità a:
a) 250kt IAS a FL100 o al di sotto;
b) 210kt IAS ad una distanza di 12NM dalla soglia pista;
c) 180kt IAS ad una distanza di 9NM dalla soglia pista;
d) 160kt IAS ad una distanza di 5NM dalla soglia pista.
/////
Aircraft arriving at Catania/Fontanarossa airport, unless otherwise instructed by ATC, shall reduce their speed to:
a) 250kt IAS at FL100 or below;
b) 210kt IAS at a distance of 12NM from the runway threshold;
c) 180kt IAS at a distance of 9NM from runway threshold;
d) 160kt IAS at a distance of 5 NM from runway threshold.
_____
Zone sottoposte a restrizione
Zone vietate / Prohibited areas
Discreta la rappresentanza delle zone vietate.
Per alcune di esse, si rende necessaria una breve nota esplicativa.
There is a fair representation of prohibited areas.
For some of them, a brief explanatory note is necessary.
/////
LI P1 Etna
Zona vietata a causa dell’attività vulcanica. E’ proibito il traffico aereo, eccetto voli di Stato, elicotteri del servizio medico e aeromobili direttamente coinvolti in operazioni autorizzate
dal dipartimento della Protezione Civile con adeguata valutazione del rischio e approvati dall’autorità dello Stato dell’operatore per quelle specifiche operazioni.
Interessa la zona 5 della CTR.
Area prohibited due to volcanic activity. Air traffic is prohibited, except for state flights, medical service helicopters and aircraft directly involved in operations authorized
by the Department of Civil Protection with adequate risk assessment and approved by the State authority of the operator for those specific operations.
It affects the zone 5 of the CTR.
/////
LI P31 Augusta
Zona vietata piuttosto estesa, che interessa le zone 1, 3 e 6 della CTR. All’interno di essa è proibito il traffico aereo civile eccetto il traffico IFR in contatto radio con Catania APP a o al di sopra di 5000ft.
Quite extensive prohibited zone, affecting CTR zones 1, 3 and 6. Within it civil air traffic is prohibited except IFR traffic in radio contact with Catania APP at or above 5000ft.
/////
LI P136 Augusta Ovest
E’ contenuta in un’altra zona vietata, la LI P31. La quale, però, è interdetta al solo traffico civile.
Si suppone pertanto che nella LI P136 sia vietato ogni tipo di traffico.
It is contained within LI P31 prohibited area. Which, however, is prohibited to civilian traffic only.
It is therefore assumed that all traffic is prohibited in LI P136.
/////
LI P153 Catania Bicocca
E’ vietata a tutti gli elicotteri civili, ad eccezione del traffico da/e per l’ aeroporto di Catania Fontanarossa e/o il traffico locale in contatto con Catania TWR.
It is forbidden to all civil helicopters, except for traffic to/from Catania Fontanarossa airport and/or local traffic in contact with Catania TWR.
LI P152 Catania
Situata a Nord/Est dell’aeroporto di Catania. Al suo interno il traffico aereo è interdetto.
Referente unico DAP – per il rilascio del nulla osta alle attività speciali nella zona vedere AIP sezione ENR 5.1 para. 7.3
I suoi limiti laterali sono stati modificati con la variante AIRAC A7/24, in vigore dal 11 Luglio 2024. Le immagini contenute in questo post non sono state ancora aggiornate, pertanto accludo uno stralcio della carta VFR ENAV.
Limiti verticali: SFC / 1500ft AGL
Located to the north/east of Catania airport. Air traffic is interdicted within it.
DAP focal point – for the permission release to special activities within the area see AIP section ENR 5.1 para. 7.3
Its lateral limits were changed by AIRAC amendment A7/24, effective July 11, 2024. The images in this post have not yet been updated, so I am enclosing an excerpt from the ENAV VFR chart.
Vertical limitsi: SFC / 1500ft AGL
______
______
Zone aviolancistiche / Parachuting areas
Se ne segnalano tre: CALATABIANO, MASSAROTTI e SIRACUSA.
Zona aviolancistica Calatabiano
Attiva dall’alba al tramonto e soggetta all’autorizzazione di Catania APP. Interessa parzialmente la zona 6 della CTR.
Al momento l’AIP stabilisce una incompatibilità con la zona di lavoro aereo VDS “Angelo d’Arrigo”, la quale, però, è stata eliminata.
Active from sunrise to sunset and subject to Catania APP authorization. It partially involves the zone 6 of the CTR.
At the moment, AIP establishes an incompatibility with the “Angelo d’Arrigo” ULM aerial work area, which, however, has been eliminated.
//////
Zona aviolancistica Massarotti
Attiva il Sabato ed i giorni festivi, dall’alba al tramonto, e soggetta all’autorizzazione di Catania APP con almeno 24 ore di preavviso. Interessa le zona 2 e 3 della CTR.
Active on Saturdays and public holidays, from sunrise to sunset , and subject to authorization by Catania APP with at least 24 hours notice. It affects the zones 2 and 3 of the CTR.
/////
Zona aviolancistica Siracusa
Attiva dall’alba al tramonto e soggetta all’autorizzazione di Catania APP, in coordinamento con Roma FIC. Interessa la zona 3 della CTR.
Active from sunrise to sunset and subject to the authorization of Catania APP, in coordination with Rome FIC. It affects the zone 3 of the CTR.
_______
_______
Zone e corridoi VDS / ULM areas and corridors
Non poteva mancare un piccolo accenno alle zone e ai corridoi VDS presenti nel settore.
Couldn’t miss a little mention of the ULM areas and corridors in the sector.
/////
RAMACCA MARGHERITO AREA
Parzialmente contenuta nella zona 1 della CTR, a ovest dell’ATZ di Sigonella. E’ attiva dall’alba al tramonto e soggetta a coordinamento con Catania APP.
La sua attività non è compatibile con quella della zona di lavoro aereo AVIOSUPERFICIE RAMACCA MARGHERITO (aeromodelli).
Partially contained in CTR zone 1, west of the Sigonella ATZ. It is active from sunrise to sunset and subject to coordination with Catania APP.
Its activity is not compatible with that of the aerial work area AVIOSUPERFICIE RAMACCA MARGHERITO (model aircrafts).
/////
CAMPO VOLO EAGLES CORRIDOR
Parzialmente contenuto nella zona 1 della CTR, a nord-ovest dell’aeroporto di Catania Fontanarossa. E’ attivo dall’alba al tramonto e soggetto a coordinamento con Catania APP.
Partially contained in the zone 1 of the CTR, north-west of the airport of Catania Fontanarossa. It is active from sunrise to sunset and subject to coordination with Catania APP.
//////
BOSCO DI MEZZO CORRIDOR
Contenuto nella zona 2 della CTR, a nord dell’aeroporto di Comiso. E’ attivo dall’alba al tramonto e soggetto a coordinamento con Catania APP.
Within CTR zone 2, north of Comiso airport. It is active from sunrise to sunset and subject to coordination with Catania APP.
/////
SKYFALL CORRIDOR
Contenuto nella zona 2 della CTR, a sud ovest dell’aeroporto di Comiso. E’ attivo dall’alba al tramonto e soggetto a coordinamento con Catania APP.
Within CTR zone 2, southwest of Comiso airport. It is active from sunrise to sunset and subject to coordination with Catania APP.
_______
_______
Vulcano Etna
Procedure contingency per le operazioni di volo in presenza di nube di cenere vulcanica (Riferimento Circolare ENAC GEN 04C)
Allo scopo di prevenire gli effetti pregiudizievoli alla sicurezza delle operazioni degli aeromobili da e per gli aeroporti di Catania Fontanarossa, Comiso e Reggio Calabria, sia in volo che a terra, derivanti dalla presenza della nube di cenere vulcanica che fuoriesce dall’Etna in fase eruttiva, è stata definita una settorizzazione dello spazio aereo, e sono state individuate le procedure strumentali di volo disponibili in relazione al/ai settore/i chiuso/i alle operazioni di volo.
Il traffico VFR non è consentito sia all’interno del/i settore/i interdetto/i, sia nello spazio aereo sottostante i medesimi. Il restante traffico VFR, sia per motivi di sicurezza, sia a causa della presenza della nube di cenere vulcanica e alla conseguente particolare gestione del traffico IFR all’interno del CTR potrebbe subire delle limitazioni o ritardi.
L’elenco completo dei relativi provvedimenti è disponibile nelle pagine AIP sezione AD degli aeroporti sopra citati.
_____
Volcano Etna
Flight contingency procedures in case of volcanic ash clouds (Ref ENAC provision GEN 04C)
In order to prevent dangerous effects on the safety of operations of aircraft to/from Catania Fontanarossa, Comiso and Reggio Calabria aerodromes, both in flight and on the ground, due to the presence of volcanic ash cloud during the eruption of Etna, the airspace of Catania CTR has been divided in sectors, in order to specify instrument procedures available when a sector (or more than one) is/are interdicted for flight operations.
VFR traffic is not allowed both within interdicted sector/s and in the airspace underneath. Remaining VFR traffic, both for safety reasons due to presence of the volcanic ash cloud and for the consequent particular managing of IFR traffic within the CTR, may be subject to limitations or delays.
A complete list of the relevant measures is available on AIP AD section pages of the airports mentioned above.
______
______
______
Durante le esercitazioni nella zona di “Agnone”, viene anche utilizzata la frequenza della “COCA” di “Maristaeli Catania”..
Ne prendo atto e la ringrazio del contributo, anche se in questo blog tendo ad evidenziare maggiormente le frequenze dei servizi del traffico aereo.
Fabio Patrassi
Mi sembra più che giusto che sia così.. 🙂
Chiedo scusa,
vorrei approfittare ancora una volta della sua disponibilità per farle una rapida domanda..
Sarò rapidissimo..
Un aereo di linea che viene da Milano, quindi da nord, e deve atterrare a Catania LICC, quando contatterà l’APP di Catania?
Geograficamente parlando, intendo..
Io non sono un pilota e non so leggere le carte..
Per questo mi basta una risposta molto “pratica”.
Tempo fa avevo chiesto all’interno di un forum ma mi hanno preso simpaticamente in giro.
La ringrazio sempre per il suo tempo. 🙂
Buongiorno,
nessun problema. Cerco di risponderle, per quello che posso.
E’ presumibile che un aeromobile proveniente da Milano venga rilasciato da Roma Radar (ACC) al servizio di avvicinamento di Catania sul waypoint UXUTA (37°56’06″N 014°41’25″E) punto di ingresso degli arrivi strumentali per l’aeroporto di Catania.
UXUTA si trova in prossimità della zona 4 della CTR di Catania, che ha un limite verticale che va da 4500ft a FL 195.
Può trovare ulteriori dettagli su questo punto nel mio post “Procedure strumentali di Catania”
Saluti
Fabio Patrassi
GRAZIE sempre per il tempo dedicatomi.. 🙂
Risposte celeri e dettagliate ma di facile comprensione..
(anche per un neofita totale come il sottoscritto..) 😉